Manga in Francia (news e info)

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 20/1/2014, 21:36
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Riapro il topic dedicato al mercato francese dei mangas (loro ci mettono la s al plurale)

Logo-manga-FRA

Per Natale mi sono comprato questo:

Spirale-Uzumaki-01

Spirale-Uzumaki-02

L'avevo detto che avrei preso Uzumaki della Tonkam Edizioni se non l'avessero annunciato a Lucca...e l'ho fatto!

Balenottero da 650 pagine che a differenza di quelli pubblicati dalla Panini (Blanca) o dalla Hazard (Kagemaru Den) risulta facilissimo da sfogliare grazie all'ottima rilegatura e alle copertine cartonate da 16x22 cm.

Magari tutti i manga fossero così,

Edited by Superior Tuatara - 29/10/2015, 10:43
 
Top
view post Posted on 23/1/2014, 12:28
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Proprio belle le copertine della Black Jack Deluxe Edition della Kaze che ha ripreso e ripubblicato l'edizione della Asuka a partire dal vol.8:

Blackjack-Edition-Deluxe-00 Blackjack-Edition-Deluxe-01

Blackjack-Edition-Deluxe-02 Blackjack-Edition-Deluxe-03

Blackjack-Edition-Deluxe-04 Blackjack-Edition-Deluxe-05

Blackjack-Edition-Deluxe-06 Blackjack-Edition-Deluxe-07

Blackjack-Edition-Deluxe-08 Blackjack-Edition-Deluxe-09

Leggo che si tratta di volumi formato 14x20 circa, HC (credo) e oltre 300 pagine l'uno. Illustrazioni di copertina identiche a quelle dell'edizione tascabile giapponese premiata al Japan Expo 2009

Blackjack-Edition-Deluxe-Jap-01

Blackjack-Edition-Deluxe-Jap-02

Blackjack-Edition-Deluxe-Jap-03

Vol.10 (su un totale di 17) previsto per il 26 marzo:

http://manga.kaze.fr/produit/tome_10_black_jack_deluxe
 
Top
view post Posted on 24/1/2014, 11:42
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


CITAZIONE (the black prince @ 23/1/2014, 13:32) 
Ma si trova da qualche parte online il mango?

Aggratis l'ho trovato solo in giapponese

Le Lézard Noir pubblicherà New National Kid a febbraio:

New-National-Kid-cover

216 pages
15x21
23 €

Raccolte di storie anni '80 di Suheiro Maruo

Dall'anteprima sembra una cosa cattivissima come sempre.
 
Top
view post Posted on 26/1/2014, 20:31
Avatar

¡Que viva México!

Group:
Member
Posts:
17,061
Location:
???

Status:


CITAZIONE (Superior Tuatara @ 23/1/2014, 12:28) 
Proprio belle le copertine della Black Jack Deluxe Edition della Kaze che ha ripreso e ripubblicato l'edizione della Asuka a partire dal vol.8:

Io lo sto prendendo, esce abbastanza di rado. In realtà non è stato ripreso, semplicemente Asuka ha cambiato nome in Kazé quando è stata rilevata dai nipponesi, per il resto non canbiano in nulla se non nel logo. Sì, i volumi sono cartonati+sovracoperta con pure un cordino segnalibri, 14x20 circa.

Edited by *Risachan* - 28/9/2014, 21:49
 
Top
view post Posted on 5/2/2014, 19:54
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Incontro internazionale con gli autori Suehiro Maruo e Atsushi Kaneko, tenutosi lo scorso 31 gennaio, durante il festival d'Angoulême:

Video
 
Top
view post Posted on 17/5/2014, 15:08
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Boku dake ga Inai Machi di Kei Sanbe, sarà pubblicato dalla Ki-oon:



CITAZIONE
La storia segue le vicende quotidiane di un ragazzo, Satoru Fujinuma, un autore di manga che non riesce ad esprimersi come vorrebbe. In seguito ad un misterioso accadimento, la sua routine viene tuttavia completamente sconvolta. Egli ottiene il talento soprannaturale di "notare le cose" che lo costringe ad aiutare le persone. La suspense sarà al centro dell'intrigo...

Serie in corso in Giappone (3 volumi più il quarto in arrivo).

Kei Sanbe è l'autore di Kamiyadori.
 
Top
view post Posted on 17/5/2014, 19:50
Avatar

¡Que viva México!

Group:
Member
Posts:
17,061
Location:
???

Status:


Interessante, lo proverò di sicuro....
 
Top
view post Posted on 22/6/2014, 07:35
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Il book-trailer di Erased (Boku dake ga Inai Machi ) di Kei Sanbe:

www.bandedessinee.info/Bande-annonce-Erased-Kei-Sanbe-Ki-oon

Il primo volume sarà pubblicato dalla Ki-oon il 3 luglio 2014.
 
Top
view post Posted on 1/8/2014, 17:15
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Prossimamente la casa editrice Casterman pubblicherà Kouya yori: From Wilderness di Jiro Taniguchi con il titolo Contrées Sauvages.



Non sarà però come l'edizione giapponese, sarà meglio! Con 150 pagine in più di storie (in totale saranno circa 500 pagine ) alcune delle quali mai raccolte in volume in Giappone.

Copertina originale:

 
Top
view post Posted on 26/8/2014, 14:26
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Dopo un bel po' di mesi Casterman riprende la pubblicazione di Ai tempi di Bocchan.

L'uscita del quarto volume è annunciata per il 3 settembre 2014:



L'uscita del terzo risale a gennaio 2013



Volumi 1 e 2



Ho letto che in tutto sono previsti 5 volumi. Formato 17x24 cm (più grandi di quelli della Coconino) con circa 250-300 pagine l'uno. Chissà però se contengono quegli interessanti approfondimenti storici presenti nell'edizione italiana...

BOTCHANt1_Ip011p174_FR_059H
 
Top
view post Posted on 26/8/2014, 15:36
Avatar

Pulcina Cri

Group:
Staff
Posts:
7,918

Status:


CITAZIONE (Superior Tuatara @ 26/8/2014, 15:26) 
Ho letto che in tutto sono previsti 5 volumi. Formato 17x24 cm (più grandi di quelli della Coconino) con circa 250-300 pagine l'uno. Chissà però se contengono quegli interessanti approfondimenti storici presenti nell'edizione italiana...

Io ho sempre sentito parlare male dell'edizione italiana de Ai tempi di Bocchan, e per quanto mi piaccia Taniguchi non ho alcuna intenzione di comprarlo con l'edizione che gli ha dato la Coconino.

1) hanno spezzato a metà i volumi originali, che sono 5 da 300 pagine l'uno (come la vetta degli dei per intenderci), portandolo in 10 volumi.

2) hanno scambiato l'ordine di alcuni volumi, infatti i volumi 3 e 4 dell'edizione coconino dovevano invece essere i volumi 5 e 6 e viceversa (se parliamo di volumi originali hanno scambiato il secondo col terzo).
Questa cosa chi l'ha letto non l'ha neanche notata perchè la storia procede a coppie di volumi *, e ogni coppia è autoconclusiva (*coppia perchè i volumi originali sono spezzati), ma è comunque uno scempio che io metto sullo stesso piano di un volume fallato.
Per chi l'ha letto, i volumi dedicati a Takuboku (volumi 3 e 4) dovevano essere al posto di quelli dedicati a Rintaro Mori (volumi 5 e 6) e viceversa.

3) da quanto ha scritto chi l'ha letto contiene parecchi refusi: date sbagliate, nomi che cambiano da un capitolo all'altro, qualche baloon vuoto, e per di più 2 pagine invertite (la 116 e la 117), e via discorrendo.

4) Ogni "sottiletta" costa 15€, quindi è come se pagassi 30€ ogni volume originale, e ha pure un formato più piccolo degli altri manga coconino.
Immaginate se La vetta degli dei (5 volumi da 300 pagine in 17 x 24) la Rizzoli l'avesse fatto costare 30€ a volume col formato 15x21.... '''^^

e hanno pure il coraggio di scrivere nella trama della scheda del manga: "in una confezione raffinata che riproduce fedelmente l'edizione giapponese." ....

Se mai la serie verrà rieditata da qualche altro editore tipo Planet la prenderò.

Edited by *Risachan* - 26/8/2014, 18:51
 
Top
view post Posted on 26/8/2014, 18:08
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Io penso che la Coconino sia da applaudire per avere avuto il coraggio di portare in italia un'opera così difficile in tempi in cui i seinen popolavano ancora scarsamente il nostro mercato. Gli altri loro manga sono più grandi ma sono volumi unici o miniserie da due-tre volumi. Il prezzo è adeguato alla bassa tiratura, ai quattro gatti che all'epoca comprarono Bocchan (il che la rende anche molto ricercate tra i collezionisti della prima edizione) e alla "forza" di quello che è un piccolo editore.

I volumi sono dieci ma che importa? E' una bella edizione con sovracopertina e formato bonelliano (all'epoca nessuno pensava a volumi del genere, figuriamoci farli).
Di refusi ricordo che che ce n'era qualcuno ma niente di inficiante.

CITAZIONE (*Risachan* @ 26/8/2014, 16:36) 
Questa cosa chi l'ha letto non l'ha neanche notata perchè la storia procede a coppie di volumi *, e ogni coppia è autoconclusiva (*coppia perchè i volumi originali sono spezzati), ma è comunque uno scempio che io metto sullo stesso piano di un volume fallato.

Non è proprio così. Riporto una mio vecchio post:

CITAZIONE
I due volumi dedicati a Takuboku (nr. 3 e 4 italiani) nell’edizione giapponese sono successivi ai due dedicati a Rintaro Mori (nr.5 e 6 italiani) ma considerando come è strutturato questo manga la variazione è irrilevante e infatti quando l’avevo letto non me ne ero nemmeno accorto.

Ai Tempi di Bocchan è divisibile in cinque parti:

Vol.1 e 2 – Soseki
Vol. 3 e 4 – Takuboku
Vol.5 e 6 – Mori
Vol.7 e 8 – Shusui
Vol.9 e 10 – Soseki

L’obiettivo dell’autore è raccontare il periodo Meiji focalizzandosi di volta in volta su un momento particolare della vita di un personaggio della letteratura o della politica dell’epoca il quale in quella parte del manga ne diventa il protagonista.
Contemporaneamente però si continua a seguire anche le vicende degli altri personaggi che in precedenza o successivamente sono diventati o diventeranno di primo piano.

Quindi per esempio Soseki non viene dimenticato dopo i primi due volumi a lui dedicati. Continuerà invece a comparire come personaggio “minore” anche in seguito quando le sue vicende faranno da contorno a quelle del protagonista di turno. Stessa cosa vale per tutti gli altri: Mori già compare nel primo volume ma di lui si narrerà approfonditamente solo nei volumi 5 e 6 dove invece Takuboku sarà solo una comparsa.

Se non ci fosse stata l’inversione nella pubblicazione delle storie, Takuboku ci sarebbe apparso come un personaggio “minore” del tutto sconosciuto la prima volta che compare cioè esattamente come accade per Mori nel volume uno. Invece con l’inversione effettuata dalla Coconino diventa un personaggio già conosciuto come Soseki il quale è anch’esso presente nella parte ”Mori". In un modo o nell'altro va comunque bene.

Non so se sono stato chiaro ma in sostanza si tratta di un complesso e ben congeniato mosaico, un intreccio di storylines con salti temporali, citazioni storiche, una marea di personaggi e didascalie da libro di storia che inizialmente possono rendere la lettura di Bocchan assai faticosa (chi lo definisce “mattone” non è biasimabile). Però una volta acquisita familiarità con il contesto e i protagonisti la lettura diventa molto interessante e la parte finale di nuovo dedicata a Soseki la si segue in completa autonomia. Infine si può assaporare la bella conclusione commovente, drammatica e riflessiva.

CITAZIONE (*Risachan* @ 26/8/2014, 16:36) 
Se mai la serie verrà rieditata da qualche altro editore tipo Planet la prenderò.

Gia... "Se" -_-
 
Top
view post Posted on 26/8/2014, 18:18
Avatar

Vegeta

Group:
Staff
Posts:
2,437
Location:
Vegeta

Status:


considerando che i manga di taniguchi vengono tranquillamente pubblicati sia dalla panini che della rizzoli, penso che se la coconino molla o perde i diritti, sicuramente la planet o la rizzoli lo ripubblicherebbe prima o poi.

cmq concordo anch'io con quello detto da risa, infatti proprio per questo motivo non ho mai deciso di recuperarlo, quindi speriamo che qualche altro editore faccia prima o poi un'edizione come si deve in quel caso lo prenderò.
 
Top
view post Posted on 26/8/2014, 18:41
Avatar

Pulcina Cri

Group:
Staff
Posts:
7,918

Status:


Comunque la si metta c'è stato uno scambio di volumi rispetto l'ordine che aveva ideato l'autore, no?
Una domanda/curiosità: anche i volumi francesi hanno l'ordine dei volumi scambiato?
 
Top
view post Posted on 26/8/2014, 19:05
Avatar


Group:
Vice Amministratore
Posts:
12,412

Status:


Visto che sulla copertina del terzo volume francese c'è quel parassita di Takuboku :D, l'ordine è giusto.
 
Top
468 replies since 20/1/2014, 21:36   14165 views
  Share